|
《Rang De Basanti》除了被翻譯為「青春無敵」,也被譯作「芭薩堤的顏色」
英文則譯作「Paint in Yellow」,其中黃色其實指的是印度國旗上的鵝黃色,深層
一些的意思就是「為國犧牲」。
此片不同於以往的寶萊塢電影,在我們所熟析的印度電影中總是充滿著熱鬧的
歌舞場面,呈現出和諧歡樂的氣氛。然而,《Rang De Basanti》卻挑戰了不同於以
往的歡鬧改而抽掉大量的歌舞動作,採革命情感式的故事鋪陳來敘述,片中仍不少
笑點在,但在這些笑料之下,卻有著對現狀和政府無從改變的無奈,隱藏在五個年輕
主人翁歡鬧之下的嚴肅黑暗,深深敲打著觀眾的內心。
這部片是以倒敘法的方式來呈現,一開始先演出了女主角之ㄧSue的爺爺日記中
的畫面,而這個畫面到頭也會在一次出現。
「我一直認為世界上有兩種人,面對死亡哭喊的人,面對死亡安靜的人,
然後我遇到了第三種。
有時在夢裡我還能見到他們從我面前走過,他們沒有畏縮,沒有嘗試掙
扎,尤其記得的是他們的眼睛,看著我的神情清澈、堅定、毫不退縮。」
短短的幾句話,卻道出了看著有理想的青年們被處以死刑的無奈,而這一段話
與後來五位主人翁在片末的表現相互呼應,進而得到了印證。在日記中的五位烈士
為了自由而戰,「將自由作為自己的新娘」,他們明白日後必定有人了解他們死亡
的意義,所以他們平靜,他們堅定,畏懼死亡,等同於降服在敵人手下。
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?加入布鲁
×
评分
-
查看全部评分
|