|
2.10日在淘宝上定了007天幕杀机 台湾铁壳版。
先不多说上照片。
片头广告和美版基本一致。
接下来说说菜单,和美版不同的时候,这次的台湾版,只有2条中字,并且都是繁体。一条中国台湾版,一条中国香港版
略圆的字体为香港版中字。楷体为台版中字
相比之下,个人认为此次的台版也好,港版也罢。翻译要优于美版。地铁的这段,美版翻译为,他一定急着回家。
港版和台版,归心似箭,(他一定归心似箭)。翻译到位。
接下来说说,阿斯诺马丁 上场那段
这段,台版港版的中字都翻译的不错。M夫人问邦德我们要去哪里。邦德说回到过去,去我们可以有优势的地方。
美版就说回到过去,后面一句漏了翻译了。
回到我们最风光的年代。这次市面上的D版采用影院公映的翻译字幕,也算到位。
以此为4G版本,美版交壳,台湾铁壳版。
这次的港版和台版铁壳是公版,都是得利公司发行~
最后要说。本贴是个人看法,不提倡买盗版。我只是做个比较,希望各位碟友不要介意。
感谢大家看帖子。
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?加入布鲁
×
评分
-
查看全部评分
|