|
2月27日
《衣冠禽兽》 (不喜欢公映译名,不用)

今天是半价日,观众如潮水,连绵不绝,一发不可收拾……就是说人不少。
片头广告除了《16街区》、微软vista和“银幕矩阵”之外都是化妆品广告。
绝对是一部出色的影片——绝对是指像斯特里普绝对演技一流,安妮绝对叫我心都化了的绝对。那个女魔头听说是根据Vogue的女老板为原型的,不只是真是假,跟她不太熟,也不想认识她,原因是那女人八成真是个吃人不吐骨头,专门摧残美女的婊子。
至于给别人打工,我想除了工作经验的积累之外,更为重要的是一份优秀的简历外加推荐信了。这一点上米兰达做得还算厚道。
证明她尽管除了自己什么都不在乎,离婚对她也只是“狗仔队”的麻烦,好不容易想到了两个女儿却又突然关心起午宴的排位之外,她还是有“衣冠”的。
再多说一些,对于刚刚找工作的人来说,当孙子是必修课。有时真得要舔老板的屁股。不过我的经历告诉我——我是给他工作,不是做他奴隶。也许我遇到了一位不错的老板吧,尽管工作时得24小时待命,不论多晚打你的手机都要尽量过去。好吧,这是要付钱的,正如我说的,不是奴隶。当然米兰达不会——而她也不够吸引人,所以,算了。不过话说回来,当你给一个有人愿每天付给他2000欧元的人当助手,你还有什么可挑的?况且是有报酬的,而且可以说脏话,不错!
回头来说说配音,绝对优秀的译制片——绝对是指像影片绝对出色,斯特里普绝对演技一流,安妮绝对叫我心都化了的绝对。
曹雷老师出山为斯特里普配音,惟妙惟肖。起初我还以为除了丁建华,斯特里普的声音将没有希望了。
译制这里有个小缺点就是字幕。橙黄色的宋体字很贴风格,可是它出现的时候胶片会变得很“脏”,简直是过期胶片洗印的,上世纪80年代末的风格。除此之外,没得说!用酣畅淋漓来形容不知会不会过分。不过真得是这种感觉,难得一部叫我舍不得离开影院的电影。 :
[ 本帖最后由 phoenix 于 2007-2-28 07:53 编辑 ] |
|