|
本帖最后由 guoji1985204 于 2021-12-2 17:44 编辑
华健91年国语大碟,巅峰之作,中唱上海首版,上海联合光盘厂压制,日本三菱设备,无SID。国内版权原由上海声像出版社引进,磁带均由上海声像出版社出版发行。后来上海联合光盘厂成立,上海中唱要精选几种市场影响广、销量高的音像制品作为CD探路,考虑到《周华健 让我欢喜让我忧》磁带销量极好,与上海声像出版社同在上海,且声像当时还不具备生产CD能力,便与之联系,上海声像转让版权得到一笔钱,中唱出版赚了一笔,实现了双赢。周华健的专辑早期的大陆被引进,最早的有四张,一个是这张《让我欢喜让我忧》,上海声像发行的卡带,中唱上海发行了CD和LP,另外一个是92年成都音像出版的《再爱我吧》(台湾版名是《最真的梦》,由成都音像发行了两版本的卡带,美卡发行了LP,还有一张就是浙江文艺发行的《阳光游子》(台湾版名为《我付出我的真爱 我实现我的梦》),具体时间无法考究92-93年间,发行过两个版本的卡带,一个版本的CD!再有就是1993年江苏省文化音像出版社录音发行总公司从心声唱片处得到了周华健在滚石之前的首张专辑《最后圆舞曲》以及与《最后圆舞曲》同时期一些华健歌曲的版权,经过重新设计,推出了《最后圆舞曲》的引进版——《永远陪伴你》。江苏省文化音像出版社录音发行总公司当时推出的是《永远陪伴你》的卡带。之后,中国唱片广州公司又从江苏省文化音像出版社录音发行总公司处得到了《永远陪伴你》的CD版发行权和黑胶唱片发行权,推出了CD和LP,以上的四张应该是周华健最早在大陆被引进出版的个人专辑!这也是这张引进版的收藏意义。
另外这张引进版有两个特别:
1、引进版中《心的方向》是加进去的,删除了一首歌颂台湾的《让世界叫响这个名字》,这个同志们应该可以理解吧
2、专辑主打歌《让我欢喜让我忧》引进版的唱法和原版是不一样的,引进版的版本应该是最初华健没有修改之前的版本,而台湾发行的原版上面的这首歌是后来被修改过的,官方认为的最佳版本,就这个意义引进版的这个版本是绝版,而且,在后来出版的众多精选集中的这首歌,都是原版的那个版本!
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?加入布鲁
×
评分
-
查看全部评分
|