布鲁蓝光网(blufans.com)- 蓝光 高清 4K UHD Blu-ray 影音论坛

 找回密码
 加入布鲁
查看: 9243|回复: 53

《世贸中心》Theater Report

[复制链接]
发表于 2006-11-11 21:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
《世贸中心》(中文版)

地点:浙江翠苑电影大世界

场次:上午10:40分(第二场)

影厅:6号大厅

座位:7排12号,13号。

票价:20/人

人数:约20人

贴片广告:美之源,《面纱》。


   怀着无比神圣的心情,前往电影院,观赏本年度最后一部引进大片;同时,心里非常兴奋激动,《世贸中心》今天将要重现灾难。硕大的影厅,只散散的坐着20余位观众。有的吃东西,有的在开心地谈笑。但对真正期待这部影片的影迷来说,这段空余的时间正好来调整自己的心情,接受2小时的心灵震撼。观影,对于我们这些可爱的影迷来说,是何其神圣的事情。
  
《面纱》预告片之后;UIP,派拉蒙Logo静静地投影在银幕上,气氛变得很凝重。
   2001年9月11日,对于没有发生劫难之前的美国人来说,只是个很平常的日子。John每天的例行点到,对于这场浩劫,没有一个人能想象到时这样的巨大。就像John自己说的,我们作了完全的准备,但对于这样的劫难,我们毫无准备。从世贸中心逃出来的每一个人的脸上都写满了恐惧,当Will等人赶到现场,镜头仰拍着他们每个人惊恐的表情时,画面外传来的是大楼内凄惨无助的求救声。“我们能做什么?”每个人都很无助,面对这样的惊世浩劫,换作谁都会恐慌无助。但纽约市的所有消防队员,警员,还有主人公所在的港务人员,无一不是全力以赴地进入大厦内部抢救。世贸中心坍塌的一瞬间,人类的生命显得如此渺小。
   镜头从废墟底部缓慢上升,直到纽约上空,这一股巨大的浓烟,震撼了我。我想,上帝也为之落泪了吧。被困废墟中的John和Will,在一开始也曾害怕过,发了疯似地大声吼叫,我感受到了他们内心的恐惧。但是头上的缝隙,给了他们一丝希望。生还的可能性微乎其微,在这漫长的等待中,他们经历了人生的蜕变。对家人的爱,对伙伴的关爱,在这极端的求生环境之下,显得尤其感人。
    摄影机平淡的记叙着这场浩劫,场景在回忆与现实,家人和自己之间切换。Craig Armstrong的音乐淡淡的流淌在耳边;但却是别样的震撼。911对于美国,对于美国人民是一个转折,它改变了很多人的命运。《世贸中心》只是从两个人的视点,透视整个事件的经过。就像预告片里说的:当世人目睹邪恶的同时,他们却看到了人性的光辉。这就是我眼中的《世贸中心》——讲述勇气与生存的感人故事。

  中文版配音:《世贸中心》中文版,由刘风,翟巍主配。他们整个配音过程中,将自己重压在音箱之下,以此来还原影片主人公当时的真实状态,近十个小时的配音工作,他们用辛勤的工作为我们带来了这次珍贵的《世贸中心》中文版。
   
  观影散记:虽然只有20余位观众,但是很多人都抱着看一部灾难大片的心态,手里捧着大杯的爆米花,嘴里磕着嘎巴响的瓜子,一对对小情人窃窃私语… …这一切的一切,都与今天的影片及其不协调!!影片里上演着警世浩劫,人间悲剧。银幕下,观众的这些丑态显得格外扎眼!难道,电影,在他们眼力,只是充当娱乐的吗?
  
  疑问:正片一开始,就进《世贸中心》的片名,而且是被动过手脚的,英文片名很明显是重新打上去的。难道片头就被删剪了吗?

[ 本帖最后由 lordrings 于 2006-11-11 21:33 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2006-11-11 21:15 | 显示全部楼层
终于等到了!lordrings的报告!顶!

片头我是没看到,因为在和工作人员交涉,拿掉放错的镜头……

明天我要第二次感动!

理解那些警察和消防员家属的心情!但我永远做不倒像她们那样伟大。我会把自己放到ground zero,但绝不会叫我爱的人去送死。因为那样会更痛苦。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-11 21:21 | 显示全部楼层
原帖由 lordrings 于 2006-11-11 21:07 发表
虽然只有20余位观众,但是很多人都抱着看一部灾难大片的心态,手里捧着大杯的爆米花,嘴里磕着嘎巴响的瓜子,一对对小情人窃窃私语… …这一切的一切,都与今天的影片及其不协调!!影片里上演着警世浩劫,人间悲剧。银幕下,观众的这些丑态显得格外扎眼!难道,电影,在他们眼力,只是充当娱乐的吗?


我今天比较“幸运”...

30人当中只有两对“情人”,其余都是一个人或者是三个人的“观影人士”...

大家都相当投入...

但我很想看一场全场满座(或几乎满座)的TWTC...各种各样的人...感觉肯定很好...

但60-70元真的有点贵...

还是再看半价场算了...
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-11 22:23 | 显示全部楼层
原帖由 lordrings 于 2006-11-11 21:07 发表
UIP,派拉蒙Logo静静地投影在银幕上,气氛变得很凝重。


英文版拷贝UIP的LOGO音效好劲的...不是静静地:cool:

正片一开始,就进《世贸中心》的片名,而且是被动过手脚的,英文片名很明显是重新打上去的。


我看英文版的时候也觉得奇怪...明天再看认真点...

英文版拷贝片尾的“收场说明字幕”是完全汉化的...就是把原来的英文全盖掉了...用中文盖上是更震撼...但我觉得中英文都有是最完美的...中文拷贝的“说明字幕”是怎样的?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-11 22:52 | 显示全部楼层
打在英文的下面。老样子。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-11 22:57 | 显示全部楼层
原帖由 phoenix 于 2006-11-11 22:52 发表
打在英文的下面。老样子。


OMFFFFFFG!:angry:

反而英文拷贝汉化得如此彻底....Faint......
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-11-11 23:01 | 显示全部楼层
原帖由 spitle 于 2006-11-11 22:23 发表


英文版拷贝UIP的LOGO音效好劲的...不是静静地:cool:



我看英文版的时候也觉得奇怪...明天再看认真点...

英文版拷贝片尾的“收场说明字幕”是完全汉化的...就是把原来的英文全盖掉了...用中文盖上是更 ...

中文版UIP的Logo没有半点音乐,而且以前很多影片前UIP出现的时候也是没音乐的。
中文版最后字幕也是全汉化的,没英文的。
中文版开头,派拉蒙影片公司出品,紧接着就是手写的《世贸中心》。中文字体在上面,下面是重新写的英文片名。所以我怀疑,是否是因为片头有删减,而英文片名也在其中,所以补了这么个片头。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-11 23:01 | 显示全部楼层
这回配音非常好吗?也有人说很一般
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-11 23:03 | 显示全部楼层
什么叫"英文片名很明显是重新打上去的"?难道是国内制作的英文TITLE??
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-11 23:11 | 显示全部楼层
片头字幕应该和片尾字幕同理。但是又要保留英文。所以重新打上去的吧?明天再看看去。

配音不温不火。确实也没什么发挥余地。连凯奇的脸都一直没看清楚……哈哈~

还是没人知道 布什 是谁配的吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入布鲁

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|布鲁蓝光网(blufans.com) ( 沪ICP备16023182号-1 )

GMT+8, 2024-5-5 06:52

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表