布鲁蓝光网(blufans.com)- 蓝光 高清 4K UHD Blu-ray 影音论坛

 找回密码
 加入布鲁
楼主: lordrings

[影评] 《复仇者联盟2:奥创纪元》观影感受讨论帖

[复制链接]
发表于 2015-5-12 13:55 | 显示全部楼层
zdy 发表于 2015-5-12 13:41
刚看完,剧情乱哄哄,最后20分钟就等快点结束

握爪
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-5-12 13:57 来自手机 | 显示全部楼层
微博上别人发的:看了复联2,一句翻译出来,全场哗然,八一电影制品厂刘大勇,你四级过了没?美队说了一句“even if you get killed,just walk it off!“字幕显示:“有人要杀你,赶紧跑”一刚!我差点想一盾牌砸死翻译的人!这是美队的灵魂格言,正确翻译是即使你快死了,也必须咬紧牙关撑下去!跑你全家啊赶紧跑!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-5-12 14:12 | 显示全部楼层
zdy 发表于 2015-5-12 13:41
刚看完,剧情乱哄哄,最后20分钟就等快点结束

天意弄人,我俩就这样擦肩而过

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?加入布鲁

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-5-12 14:22 | 显示全部楼层
断背无望,自己玩肥皂吧。。。。。。。。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-5-12 15:26 | 显示全部楼层
本帖最后由 搭52路巴士的猫 于 2015-5-12 15:50 编辑
bluencarta 发表于 2015-5-12 13:57
微博上别人发的:看了复联2,一句翻译出来,全场哗然,八一电影制品厂刘大勇,你四级过了没?美队说了一句 ...

我也刚看到微信上有人转这个,是真的吗?看过国配版的朋友来说说啊

还有安全屋翻译成安全之家·····真是#¥@&@#%

即使不懂基本的战术防卫领域专有名词,也TMD该看过美剧吧?


顺带一提,速激7里面女小黑客说多姆是阿尔法,莱迪是Mrs 阿尔法,也是军事防卫领域术语,翻译成大哥和大嫂也算是很正确的。

看来京译的某些大拿的翻译台本还是不过关啊·····


回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-5-12 16:10 | 显示全部楼层
bluencarta 发表于 2015-5-12 13:57
微博上别人发的:看了复联2,一句翻译出来,全场哗然,八一电影制品厂刘大勇,你四级过了没?美队说了一句 ...

虽然网上列举的翻译错误有些纯属吹毛求疵和不懂装懂的瞎吐槽,但北京方面的翻译的确是个问题,考虑到几乎都是半路出家赶鸭子上架的主,实在不能要求过高。好翻译可遇不可求,即使有也很难留,这其实也是目前译制片尴尬现状的一个缩影。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-5-12 17:19 | 显示全部楼层
计划看14日晚22点的一场,真怕跟上次同点看变4的时候睡着了几次。嘿嘿

点评

zdy
一定会睡的  发表于 2015-5-12 21:22
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-5-12 19:08 来自手机 | 显示全部楼层
7IME 发表于 2015-5-12 12:45
白痴无脑爆米花,看不到人心

那你去看啥,打仗本来就没人心。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2015-5-12 19:25 来自手机 | 显示全部楼层
airupthere 发表于 2015-5-12 19:08
那你去看啥,打仗本来就没人心。

他很无聊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-5-12 19:51 | 显示全部楼层
感觉比第一部强点
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入布鲁

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|布鲁蓝光网(blufans.com) ( 沪ICP备16023182号-1 )

GMT+8, 2024-5-4 16:09

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表