布鲁蓝光网(blufans.com)- 蓝光 高清 4K UHD Blu-ray 影音论坛

 找回密码
 加入布鲁
楼主: trouble男孩

[特价信息] 京东泰盛梦工厂动画降价

[复制链接]
发表于 2014-12-20 17:15 | 显示全部楼层
梦工厂的 基本就是动画片不错!不带大陆公映配音,不买
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-12-20 17:36 | 显示全部楼层
哈哈,有很多想收的新品,等活动咯!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-12-20 23:14 | 显示全部楼层
等JD满减
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-12-21 14:17 | 显示全部楼层
悲催了 早先基本都购全了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-12-21 21:21 来自手机 | 显示全部楼层
电影人生1 发表于 2014-12-20 17:15
梦工厂的 基本就是动画片不错!不带大陆公映配音,不买

那些电影上映的时代国配质量还不好!台配都是当时的大明星配的,有什么不好。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-12-21 22:44 来自手机 | 显示全部楼层
讨厌一嘴港台腔的港台大明星配音
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-12-21 23:58 | 显示全部楼层
坐等特价到货+满减
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-12-22 00:15 | 显示全部楼层
stuart 发表于 2014-12-21 21:21
那些电影上映的时代国配质量还不好!台配都是当时的大明星配的,有什么不好。 ...

在美国,动画电影一般都是请大牌明星来配音,而且效果非常好。。。但是回到中国(包括港台),明星配音给人一种很做作的感觉,有些配出的味道真的很做作,台配分两种,一种是迪士尼标准国语版,一种就是梦工厂FOX索尼一些动画的杂乱配音版,迪士尼的国语版基本上不参杂地域方言,能让任何人听得懂,而且几乎都是请专业配音员来配音(不过近几年迪士尼动画台配质量也下降了),另一种参杂港式语言和闽南话,让人听着不舒服,再加上自己又是内地人听不懂,当然很多大陆人都会排斥台配,比如功夫熊猫1其中选择一段,阿宝和师傅在争吵神龙大侠位置,三版配音对比(英文原版上译公映版台配),可以发现上译配音版最为突出甚至超越了杰克布莱克与达斯汀霍夫曼的英文原版,与台配呢,配着配着就把“我是明星”那股做作味配出来了听着十分别扭,说到台配我一直很喜欢狮子王1的台配,它的配音生动而且不参杂地域方言,配音演员也十分的入戏,辛巴就是辛巴,刀疤就是刀疤,配音角色鲜明都富有特点
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-12-22 12:09 | 显示全部楼层
本帖最后由 mysticark 于 2014-12-22 12:13 编辑
stuart 发表于 2014-12-21 21:21
那些电影上映的时代国配质量还不好!台配都是当时的大明星配的,有什么不好。 ...

因为梦工厂动画的特点跟港台配音的特点结合给我带来的印象是最差劲的,所以对我来说只能是港台配音的梦工厂动画一律彻底杜绝抵制!至于明星配音,我的态度总体来说都是倾向于否定的,即便是如今很多人看好的欧美明星配音,这一方面也是跟我考虑问题的方式有关。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-12-22 13:16 | 显示全部楼层
见怪不怪了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入布鲁

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|布鲁蓝光网(blufans.com) ( 沪ICP备16023182号-1 )

GMT+8, 2024-5-19 14:57

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表