布鲁蓝光网(blufans.com)- 蓝光 高清 4K UHD Blu-ray 影音论坛

 找回密码
 加入布鲁
查看: 1829|回复: 11

[港台版] 《诺曼底大空降/雷霆伞兵》港铁预告!!!!!

[复制链接]
发表于 2014-4-21 22:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 the1900 于 2014-4-22 10:31 编辑







BAND OF BROTHERS,  缩写BOB。
大陆叫《兄弟连》
港版叫《雷霆伞兵》
台版叫《诺曼底大空降》

各位兄弟,不要骂我。
哈哈,先用这个图。
2007年7月收的,港版铁壳DVD,同样是6碟装,这套DVD的花絮有中字,600多元收的,现在绝版了~。
等2014年5月上旬,我的港版BD到了以后补BD照片,上碟报~

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?加入布鲁

x
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-4-21 22:08 | 显示全部楼层
不好意思,手滑了。BAND 写成了BADD,
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-4-21 23:00 来自手机 | 显示全部楼层
the1900 发表于 2014-4-21 22:08
不好意思,手滑了。BAND 写成了BADD,

可以再编辑啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-4-22 10:31 | 显示全部楼层
谢谢~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-4-22 12:31 | 显示全部楼层
原来是兄弟连
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-4-22 15:23 | 显示全部楼层
期待呀!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-4-22 16:02 | 显示全部楼层
雷霆伞兵是收港版还是台版的好呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-4-22 20:40 | 显示全部楼层
大陆的译名能接受,港台版的译名实在雷人
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-4-22 21:06 | 显示全部楼层
lzx 发表于 2014-4-22 16:02
雷霆伞兵是收港版还是台版的好呢?

我问过淘宝上的天下影音,配置是一样的,台版貌似多了一个水壶。反正,大家看着办,觉得想要个酒壶,就收台版的。得利的台版和港版是一样呀的,大家懂的。台版也不错。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-4-22 21:10 | 显示全部楼层
ngh913 发表于 2014-4-22 20:40
大陆的译名能接受,港台版的译名实在雷人

但是正片的翻译,港台版要比大陆的好一点。
以前6区的兄弟连制作也是不错的。但是第三集,第一集,第二集,存在几处翻译出错的地方。
比如第三集把501团翻译成501师。。。。。。。
101空降师从二战一直到现在貌似都是师的编制、
6区的翻译家有的地方翻译的有点小错。
当然3区有的地方翻译的也有点含糊,比如,D-DAY,翻译成D日。但是知道历史知识的人,也好理解,也能看懂。
反正各有所长,6区以前的上海译制片厂,翻译的很多佳作都是不错的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入布鲁

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|布鲁蓝光网(blufans.com) ( 沪ICP备16023182号-1 )

GMT+8, 2024-5-3 19:54

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表