布鲁蓝光网(blufans.com)- 蓝光 高清 4K UHD Blu-ray 影音论坛

 找回密码
 加入布鲁
楼主: lordrings

[影评] 《007:大破天幕杀机》观影感受讨论帖

[复制链接]
发表于 2013-1-22 15:16 | 显示全部楼层

RE: 《007:大破天幕杀机》观影感受讨论帖

milkca 发表于 2013-1-22 15:06
他还会再拍两部?

已续签两部
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-1-22 17:10 | 显示全部楼层
虽然我们不像从前那样拥有惊天骇地的伟力,
但我们仍有昔日的那颗王者之心。
尽管时间消逝、命途多舛,
但坚强的意志让我们不断追求、奋力寻找、永不放弃!
We are not now that strength which in the old days
Moved earth and heaven; that which we are, we are,
One equal-temper of heroic hearts,
Made weak by time and fate, but strong in will
To strive, to seek, to find, and not to yield.

点评

看完就把台词记下来了?软软强大~  发表于 2013-1-27 09:05
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-1-22 17:20 | 显示全部楼层
softandy 发表于 2013-1-22 17:10
虽然我们不像从前那样拥有惊天骇地的伟力,
但我们仍有昔日的那颗王者之心。
尽管时间消逝、命途多舛,

让我想起王小波的那句话 -
“中国的翻译巨匠无一不是文学大师”
能够真正将外文按照中文的表述习惯准确而又有所升华的翻译出来确实需要深厚的文学造诣
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-1-22 23:19 | 显示全部楼层
看上去不像是破10亿的样子,感觉总的来说平静了些
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-1-22 23:37 | 显示全部楼层
007需要改革或者回到原点? 如果仅凭着系列的金字招牌和怀旧元素是不行的 这部给65分?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-1-23 10:57 | 显示全部楼层
tmy918 发表于 2013-1-22 21:35
厅内有外国佬4人,其中一女人好几处场景放肆的大笑,全场中国观众鸦雀无声的时候她突然放声大笑,可能其中 ...

影片把bitch翻译成该死,我无语了,本来听到这个单词我会笑的但看到翻译我笑不起来
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-1-23 12:03 | 显示全部楼层
赈早见·琥珀川 发表于 2013-1-23 10:57
影片把bitch翻译成该死,我无语了,本来听到这个单词我会笑的但看到翻译我笑不起来 ...

像诸如Bitch、Shit、Fxxk等这种粗口以现在国内公映片的尺度只能翻译成该死、见鬼、混蛋、混球等,连二三十年前“狗娘养的”那种翻法现在也属被禁范围了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-1-23 12:11 | 显示全部楼层
转制的IMAX确实没有震撼力,剧情偏弱且拖拉而且没有什么悬念,还好导演功力还不错,没有使电影看起来太拖拉。天幕危机不如皇家赌场
邦女郎是M,其它MM都是打酱油的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-1-23 16:12 | 显示全部楼层
在看过的007里仅次于皇家赌场
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-1-23 19:19 | 显示全部楼层
各种逻辑硬伤啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入布鲁

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|布鲁蓝光网(blufans.com) ( 沪ICP备16023182号-1 )

GMT+8, 2024-5-18 17:04

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表