布鲁蓝光网(blufans.com)- 蓝光 高清 4K UHD Blu-ray 影音论坛

 找回密码
 加入布鲁
12
返回列表 发新帖
楼主: ilovebatman

[新手提问] 京译和上译有什么不同啊

[复制链接]
发表于 2012-2-26 20:41 | 显示全部楼层
伏地魔 发表于 2012-2-26 16:34
没有更好。。。
中国四个配音大机构,北京两个分别为北京电影制片厂和八一电影制片厂,上海和长春各一个分 ...

我对伏地魔兄弟的敬仰顿时增加了一万两千多倍。果然是高手啊!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-2-27 01:31 来自手机 | 显示全部楼层
lincoln1108 发表于 2012-2-26 19:33  配音是一部电影成功的关键,个人意见~买正版的理由只有一个,公映国语!

看电影还是原音好一些,不过配音更适合家庭观看,碟带配音应该会增加卖点。不过要说是唯一理由就过了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2012-2-27 08:21 | 显示全部楼层
lincoln1108 发表于 2012-2-26 19:33
配音是一部电影成功的关键,个人意见~买正版的理由只有一个,公映国语!

那你怎么不叫好莱坞所有电影都配成国语配音呢,不如让全世界人民都听国配吧......别把自己的需求看成天这么大
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-2-27 21:20 来自手机 | 显示全部楼层
伏地魔 发表于 2012-2-26 16:34
没有更好。。。
中国四个配音大机构,北京两个分别为北京电影制片厂和八一电影制片厂,上海和长春各一个分 ...

天,那中录华纳出的那个侠影之迷是哪个配的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-2-27 21:58 | 显示全部楼层
ilovebatman 发表于 2012-2-27 21:20
天,那中录华纳出的那个侠影之迷是哪个配的

公映为上译,六区是北京。楼主不要把京译和北京商配圈混为一谈,京译一般都指公映影片,质量都是比较有保证的(虽然现在有的导演的班子水平下滑严重)。中录中后期的配音都是自组的班底,虽有一些著名的配音演员,但毕竟时间和费用都有限,大家进了棚照着本子就开始配,根本就不琢磨,配的都很一般,有好的也就是温吞水的级别。侠影之谜就是这样,名角不是没有,但是效果堪比草台……
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-2-28 16:06 | 显示全部楼层
痴人说梦 发表于 2012-2-27 01:31
看电影还是原音好一些,不过配音更适合家庭观看,碟带配音应该会增加卖点。不过要说是唯一理由就过了! ...

重要的就是态度,我觉得小日本这点做得很好,日2的究极版几乎发行的每一套碟都有日语配音
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-3-6 22:44 | 显示全部楼层
太平梳打 发表于 2012-2-27 08:21
那你怎么不叫好莱坞所有电影都配成国语配音呢,不如让全世界人民都听国配吧......别把自己的需求看成天这 ...

那就好了!多得是好电影没有配音而放弃了,挺遗憾的。上海,北京,长春确实配音配的好听。英语看字幕累~个人意见
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-3-6 22:46 | 显示全部楼层
痴人说梦 发表于 2012-2-27 01:31
看电影还是原音好一些,不过配音更适合家庭观看,碟带配音应该会增加卖点。不过要说是唯一理由就过了! ...

所以说是个人意见,个人偏好
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-3-22 15:47 | 显示全部楼层
伏地魔 发表于 2012-2-26 16:34
没有更好。。。
中国四个配音大机构,北京两个分别为北京电影制片厂和八一电影制片厂,上海和长春各一个分 ...

给我这个新人扫盲了,伏地魔热心公益,无偿帮助新人,好人有好报。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入布鲁

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|布鲁蓝光网(blufans.com) ( 沪ICP备16023182号-1 )

GMT+8, 2024-5-30 07:10

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表