布鲁蓝光网(blufans.com)- 蓝光 高清 4K UHD Blu-ray 影音论坛

 找回密码
 加入布鲁
楼主: shaun_s

[纸套] 关于国版中/英文纸套的闲谈

[复制链接]
 楼主| 发表于 2013-12-23 20:06 | 显示全部楼层
movier_123 发表于 2013-12-23 19:51
我也不懂什么啥的,只是觉得如果正反两面都设计成封面,没有配置信息和剧情介绍,又会有多少人喜欢?能不能 ...

恩 有中文是一定的,,或者像台版胶合那样 加一张中文说明的背纸 感觉也不错
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-12-23 20:15 | 显示全部楼层
怎么样都能接受,就是把正片里的logo也汉化掉我也能接受。
记得港版的CARS2里,正片logo就直接汉化成了“反斗车王2”的,那个也不错。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-12-23 20:29 | 显示全部楼层
有想法,不过的有相关人员的批准
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-12-23 20:38 | 显示全部楼层
支持将中英文分开的想法

一般都是要么喜欢全英文 要么全中文

喜欢中英文在一起的应该不多
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-12-23 21:36 | 显示全部楼层
很有建设性的想法 支持
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-12-23 21:45 | 显示全部楼层
天朝审批通过版的海报就和n多胶盒封面一样丑得可以,字体设计不花心思不说,下面一大坨有的没的这媒体那部门的,字小点都算了,还偏偏无比大,光看到地铁公车灯箱就够。觉得台版的普遍就不错,主要繁体字美啊美~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-12-23 22:01 | 显示全部楼层
imico 发表于 2013-12-23 21:45
天朝审批通过版的海报就和n多胶盒封面一样丑得可以,字体设计不花心思不说,下面一大坨有的没的这媒体那部 ...

更别提五一前后灯箱上钢铁侠3向首都劳动模范致敬的恶心把戏了 毛玩意啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-12-23 22:39 | 显示全部楼层
只要不改动太大就还不错的!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-12-23 23:12 来自手机 | 显示全部楼层
imico 发表于 2013-12-23 21:45  天朝审批通过版的海报就和n多胶盒封面一样丑得可以,字体设计不花心思不说,下面一大坨有的没的这媒体那部 ...

这个要顶,说实话个人感觉好多繁体印在封面上的话会比简体有感觉,c区还好多碟封面字体都不讲究的。。。大黑体就上去了。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-12-24 05:14 | 显示全部楼层
比較意外 在這邊看到有人覺得繁體字順眼  因為住台灣 使用繁體字多跟習慣..

台灣部分 一直覺得發行商得利這邊 對於紙套跟封面美術排版 字體編排 都還不錯~ 就國外許多藍光碟友來說 也相當支持台灣蠻多發行鐵盒的版本 即使是共版鐵盒 只是加了紙套 但他們依舊樂於收藏..(台版美國隊長 魔鬼終結者4 鋼鐵人2 等鐵盒 因為設計的紙套 在外國人眼中 可是收藏級品..) 可以看得出整體設計跟質感包裝  對收藏家而言的重要性
很可惜台灣的人口 跟資金 沒有人投入向布魯這樣發行的獨家鐵盒系列.. 如果能有.. 我相信在國際鐵盒市場 一定相當火熱.. 題外話了..   

本身覺得 哪一國版本出哪一國出語言是理所當然的.. 國際版本 對我們而言 英文產品是較佳的選擇也是因為看到英文字也是習慣的一種..  

我覺得這部分的確要投入跟多想法跟設計美學 增加產品的價值 對發行商跟消費者而言都是雙贏 在這邊也期許布魯 除了鐵盒設計 希望也更多投入包裝跟整體美學質感 (譬如 要發行的教父 大家也都很期待跟看好) 眾多的資深蝶友 也都開始覺得 韓國這一兩年來的部分藍光產品設計 突飛猛進 (其實也不光藍光產品..) 都可以看出韓國人對各項產品的要求 也進而提升國際市場的競爭力

评分

参与人数 1积分 +10 收起 理由
shaun_s + 10 完全同意

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入布鲁

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|布鲁蓝光网(blufans.com) ( 沪ICP备16023182号-1 )

GMT+8, 2024-9-28 01:11

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表